samedi 30 juillet 2005
Les waraos et le warao
J'ai pu, grâce à des bons tuyaux, me rendre sans guide dans un village, où j'ai vécu dans une famille. Au total, j'y ai effectué 3 séjours. Dans leur langue, le warao, leur nom signifie "habitants de l'eau", formé de "waha" la rivière et de "arao", les gens. Jusqu'a ce jour, aucune étude n'a réussi à trouver un lien avec une autre langue existante.
J'ai remarqué qu'ils n'avaient pas beaucoup de vocabulaire pour les objets modernes, qu'ils désignent par leur nom espagnol, comme par exemple "moteur" ou "hopital", qui sont des mots que je saisissais dans leur conversations. De même, il semble qu'ils ne puissent pas désigner des grands nombres, puisqu'ils disent toujours les prix (qui se comptent en milliers de bolivars) en espagnol. Je crois qu'ils utilisent un système de comptage à base 5.


